Eliane Brum concorre ao prêmio National Book Awards for Translations
A jornalista e escritora brasileira Eliane Brum está na lista de autores indicados ao National Book Awards for Translations, prêmio da tradicional fundação de nome homônimo e um dos mais importantes da literatura dos Estados Unidos, dado anualmente aos melhores livros escritos por cidadãos norte-americanos vivos.
Desde 2018, a categoria que condecora a literatura traduzida é uma das cinco que compõe o prêmio, junto à ficção, não-ficção, poesia e literatura juvenil. Os finalistas para obras traduzidas para o inglês serão anunciados no dia 8 de outubro. A cerimônia de entrega acontece no dia 20 de novembro, na cidade de Nova York, nos Estados Unidos.
Eliane Brum concorre por coletânea inédita no Brasil, chamada The collector of leftover souls – Field notes on Brazil’s everyday insurrections. O título foi publicado pela Graywolf Press e traduzido por Diane Grosklaus Whitty.
A obra foi produzida para o mercado dos Estados Unidos e inclui textos dos livros “A vida que ninguém vê” (2006) e “O olho da rua” (2008), ambos publicados no Brasil pela Arquipélago Editorial.
Na lista de concorrentes, 10 nomes de mercados como Dinamarca, Chile e Finlândia.
Sobre a National Book Foundation
Desde 1950 a National Book Foundation concede a premiação. A organização sem fins lucrativos é guiada pela ideologia de que livros e literatura são para todos, não importa onde o leitor esteja situado geograficamente ou economicamente. Hoje, a Fundação segue ativa com programação educacional e pública tendo a premiação como uma de suas atividades de destaque.
Sobre o Brazilian Publishers
Criado em 2008, o Brazilian Publishers é um projeto setorial de fomento às exportações de conteúdo editorial brasileiro, resultado da parceria entre a Câmara Brasileira do Livro (CBL) e a Agência Brasileira de Promoção de Exportações e Investimentos (Apex-Brasil). A iniciativa tem como propósito promover o setor editorial brasileiro no mercado global de maneira orientada e articulada, contribuindo para a profissionalização das editoras